Wiki Creştin-ortodox
Advertisement
Noapte de vis

(colindă)


Noapte de vis (germană: Stille Nacht, heilige Nacht, literal noapte tăcută, noapte sfântă) este un cântec de Crăciun. Versurile originale au fost scrise în germană de Joseph Mohr pe o melodie de Franz X. Gruber. Cântecul a fost tradus în peste 300 de limbi.

Noapte de vis, timp preasfânt,
Toate dorm pe pământ;
Doar două inimi veghează,
Pruncul dulce visează
Într-un leagăn de cânt.

Noapte de vis, timp preasfânt,
Dumnezeu râde blând;
Pieptu-i varsă iubire,
Lumii dă mântuire
Pace-n ea aducând.

Noapte de vis, timp preasfânt,
Păstoraşi vin cântând;
Îngerii cântă Aleluia,
Nouă vestind bucuria,
Domnul e pe pământ.

ca:Santa Nit da:Glade jul, dejlige jul de:Stille Nacht! Heilige Nacht! en:Silent Night fr:Douce Nuit, sainte nuit la:Tranquilla nox nl:Stille nacht, Heilige nacht pl:Cicha Noc sv:Stilla natt, heliga natt

Advertisement